29 апр. 2010 г.

"Библиотеки и право: грани сопряжения"


День богатый приятными событиями. Неприятные тоже были, но это дело житейское.
В Областной научной библиотеке состоялся очень интересный круглый стол «Библиотеки и право: грани сопряжения» с Виктором Николаевичем Монаховым . Подробнее о нем здесь.
Для обсуждения были предложены материалы:
письмо деятелей культуры , цель которого - «обратить внимание на непреодолимые сложности, связанные со спецификой российского законодательства в области авторских прав, которые способны поставить крест на попытках модернизации и существенно ограничить потенциал развития общества в условиях перехода к информационной экономике».
• Всемирный день книги и авторского права (23 апреля с 1996 года). Этот день предоставляет уникальную возможность для совместных размышлений о новых вызовах, связанных с книгой, которая рассматривается одновременно как индустрия, как искусство и как основное средство обеспечения качественного образования для всех.
Понравилось само выступление, были интересные вопросы и не менее интересные ответы на них.
В. Н. – сторонник свободного распространения информации. Может быть, плагиат – это и нехорошо, но, с другой стороны, плохое воровать не будут и автора можно узнать по стилю. По его мнению, развитие невозможно без свободы (в качестве примера фигурировал Майкрософт, до какого-то времени предоставляющий бесплатные продукты).
Заинтересовали рассуждения на тему ответственности библиотекаря за содержание предоставляемой информации. Вы все, наверное, помните несколько попыток соответствующих органов привлечь к ответственности директоров библиотек за наличие в фонде запрещенной литературы. В. Н. сравнил библиотекарей с провайдерами, обеспечивающими доступ к информации, со всеми вытекающими правами и обязанностями. А список (постоянно пополняющийся) запрещенных книг есть на сайте Министерства юстиции, эти книги не должны находиться в открытом доступе.
В. Н. читает курс «Правовые основы журналистики» и в Новосибирске встречался с журналистами. Его интересуют современные тенденции развития журналистики. На смену традиционной вертикальной (официальной), распространяющей информацию из одного центра журналистике приходит горизонтальная (не имеющая единого центра) в лице блогеров. Блогеры – рирайтеры (переписчики), придающие личную интерпретацию информационным сообщениям.
Сравнивая библиотечное сообщество с журналистким, В. Н.обратил внимание на нежелание библиотекарей бороться за свои права.

28 апр. 2010 г.

Книга как комплексный обед?


Реклама напротив книжного магазина "Лас-Книгас".

26 апр. 2010 г.

Читают или не читают - вот в чем вопрос


Вчера – первый по-настоящему весенний день. Солнышко блестит, но травка еще не зеленеет. Птички, правда, поют. Лирическое настроение, короче говоря, овладевает массами. Автор блога, озабоченная почти гамлетовским вопросом: читают, или не читают, отправилась в Первомайский сквер нашего города. В назначенный час состоялось мероприятие под названием «Стихийные чтения». Одновременно на четырех площадках парка члены поэтической группы «Негромко читать и вдумчиво слушать» читали вслух стихи известных авторов, а также раздавали распечатки с текстами прохожим.
Детей участникам акции заинтересовать не удалось, детская площадка возле фонтана с мишкой была пустой. А вот молодежь слушала и выступала с большим удовольствием. И даже была толпа.


24 апр. 2010 г.

«Тотальный диктант»


Сегодня в 14.00 жителям и гостям нашего города была предоставлена возможность проверить свои знания русского языка. «Тотальный диктант» проходит в Новосибирске с 2004 г. За шесть лет диктант, идея и воплощение которого принадлежат студентам и выпускникам НГУ, превратился из акции факультетского масштаба в общегородское и даже федеральное событие, о котором сообщают ведущие новостные агентства России.
В этом году диктант проводился одновременно на 16 площадках (вузы, школы, Областная научная библиотека, книжный магазин «Плиний Старший»). Текст специально для «Тотального диктанта» написал писатель-фантаст Борис Стругацкий. Он посвящен проблемам русского языка, его современному состоянию и предположительному будущему. По предварительным данным диктант-2010 написало около 2600 человек.
Работы проверяются преподавателями, аспирантами и студентами старших курсов филологических факультетов и отделений НГУ, НГПУ и НГТУ.
По статистике, около половины участников получают оценку «2», отличниками становится 1-2%. Желающие проверить свою грамотность могут воспользоваться видео-версией, подготовленной Тайга.инфо и группой «КОНТЕКСТ». Текст для проверки будет размещен на сайте http://totaldict.ru/
Удачи!

20 апр. 2010 г.

«Легенда острова Двид»


Сняли фильм по книге Владислава Крапивина «Дети Синего Фламинго». Премьера была 15 апреля, в Новосибирске уже идет в кинотеатрах. Обнаружила в сети сайт этого фильма. Просто фантастика! Оформлен в стиле доброй старой книги. Есть варианты для медленного и быстрого Интернета.



А вот, интересно, посмотрев фильм, дети будут спрашивать книгу у нас в библиотеке?

19 апр. 2010 г.

«Алиса в стране чудес» для iPad.


Бумажные или электронные? А, может быть, и те, и другие? Детская книга, какой она может быть?
Классические иллюстрации Джона Тенниела в исполнении iPad.
Инструкция по применению в моем, очень вольном, переводе:
Наклоните свой iPad, чтобы Алиса выросла большой, как дом, или уменьшилась до шести дюймов. Поиграйте с карманными часами Белого Кролика. Помогите Алисе переплыть море слез. Попробуйте поймать прыгающие конфеты вместе с говорящим Додо, и т. д.



Ролик я нашла в комментариях к этой статье.

15 апр. 2010 г.

Коты там, коты сям

Этих симпатичных котов и кошек нарисовали Ольга Попугаева и Дмитрий Непомнящий.




Ольга обожает джаз, прогулки по безлюдным пляжам, золотую осень в Петербурге и Карнавал в Венеции. Дмитрий любит, когда вокруг улыбаются, звучит рэгги, светит солнце и впереди ждут новые путешествия. Вместе со своим сыном Никитой они живут в центре Петербурга, под самой крышей старого дома на Петроградской стороне. Полноправными членами семьи также являются три кошки и птичка.

Узнать больше о художниках
Посмотреть иллюстрации к другим книжкам

Мне нравятся не только рисунки, но и текст. Волшебная сила искусства! Все понятно даже с моим, не очень хорошим, английским. Объявим конкурс переводчиков?

13 апр. 2010 г.

До чего дошел прогресс



Центральная улица нашего города. Здесь, я думаю, самая дорогая аренда рекламных щитов. Этого кадра могло не быть, если бы не обсуждение в блоге «Мышь Библиотечная».

12 апр. 2010 г.

«Как приручить дракона»



Посмотрела в воскресенье мультфильм «Как приручить дракона» . И не собиралась. Но многочисленные восторженные отзывы и размещенные в ЖЖ видеоролики подвигли на эту авантюру.
Фильм снят по мотивам одноименной книги Крессиды Коуэлл. Она же один из авторов сценария.
Книжка у нас в библиотеке есть, даже экземплярность приличная. Мне она очень нравится. По жанру – школьная повесть на материале «альтернативной» истории викингов («В Тёмные века на земле было так темно, что не сразу удавалось отличить правду от вымысла…»). Главный герой, Иккинг Кровожадный Карасик III, сын грозного вождя племени Лохматых хулиганов, мал ростом, совершенно не успевает в школе по таким важным дисциплинам, как «Витиеватая ругань», «Начала отрыжки», «Абордаж в открытом море» и многим другим жизненно необходимым предметам. Создатели фильма драматизировали конфликт отцов и детей, заставили главного героя влюбиться, но и там, и там Иккинг с честью выдерживает выпавшие на его долю испытания. Неизменна и взаимная привязанность сына вождя и его дракона.
И, еще, мультфильм получился очень красивый. Посмотреть иллюстрации можно вот здесь.
Почему бы не оформить в библиотеке книжную выставку, посвященную творчеству Крессиды Коуэлл. Из восьми книг серии с драконами на русский язык в настоящий момент перевели четыре.


7 апр. 2010 г.

Обзор ресурсов по детской литературе



Хочу предложить небольшой обзор ресурсов по детской литературе на конец марта – начало апреля.
Премии
В этот период были объявлены лауреаты международных премий в области детской литературы. О премии Андерсена я писала здесь.
В блоге Детского отдела ВГБИЛ им. М. И. Рудомино можно познакомиться с художницей Юттой Бауэр. Интересное обсуждение творчества художницы и рассуждения по поводу премий, присуждаемых художникам-иллюстраторам детской книги вот тут.
Фоторепортаж с церемонии награждения премией Астрид Лидгрен, информация о Кити Кроутер (Kitty Crowther) и ее книгах на сайте "The Astrid Lindgren Memorial Award".
4 апреля на Конвенте «Роскон» премию «Алиса» за лучшее произведение фантастической литературы для детей и подростков получили Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак за роман «Время всегда хорошее» (издательство «Время»). Аннотацию и отзывы можно посмотреть на сайте издательства. Скачать книгу здесь.
И еще одна хорошая новость: в этом году объявлена Международная детская литературная премия имени Владислава Петровича Крапивина. Вручение премии произойдет в день рождения писателя 14 октября.

Книгоиздатели о детской книге
Pro-books опубликовал интервью с Региной Пантос, руководителем рабочего комитета по детской и юношеской книге Биржевого союза германской книготорговли. Как оказалось, современное состояние детской книги за рубежом и у нас во многом похоже.
Регина Пантос обеспокоена выпуском книг с ориентацией на все возрасты (All-Age), что ведет к потере учета особенностей читательских потребностей детей. Ее беспокоит увеличение доли переводных книг, а это, в свою очередь, не дает детям возможности постигать культурные и иные особенности своего национального окружения.
Выдающихся по содержанию и по форме книг становится все меньше. Очень много книг выходит в сериях, построенных по старым клише и ориентированным исключительно на группы, делимые по половому признаку. Принцессы – для девочек, пираты – для мальчиков. Детская книга может быть развлекающей, но, помимо этого, в ней должны быть спрятаны заранее заготовленные алгоритмы решений жизненных проблем. И ребенок должен учиться с этими проблемами встречаться и преодолевать сложные ситуации.

Взрослым рекомендуется читать детскую литературу
Лауреат множества литературных премий, английский писатель и иллюстратор, автор популярных историй о неуверенной в себе горилле Вилли Энтони Браун рекомендует родителям регулярно читать детскую литературу на протяжении всей жизни, чтобы не происходило ужасного превращения доброго светлого и причудливого мира ребенка в топкую вязкую и невыразимо скучную жизнь взрослого человека.

Новинки детской литературы
«Лавочка детских книг» в своем блоге разместила несколько видеосюжетов, связанных с презентацией новой книжной серии «Арт Хаус для взрослых и детей» издательства "Art House media".
Вот здесь Юрий Нечипоренко, Лев Яковлев и Лола Звонарева представляют книги и их авторов. Далее Михаил Есеновский, Юрий Нечипоренко, Ксения Драгунская, Григорий Кружков читают стихи и рассказы.

А здесь можно посмотреть развороты новой книжки ИД Мещерякова «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» с рисунками Артура Рэкхема.

3 апр. 2010 г.

Пасхальные открытки



Мне нравятся старые фотографии и открытки, красноречивые свидетели ушедшей эпохи.
Первые поздравительные карточки появились в России из стран Европы в середине XIX века. Именно тогда у нас в стране начала зарождаться мода накануне праздника вкладывать такую карточку в конверт без каких-либо дополнительных сообщений.
Захотела попробовать новый для меня сервис calameo. Получился вот такой альбом.

1 апр. 2010 г.

1 апреля с Николаем Воронцовым

День смеха, шуток, розыгрышей. В такой день принято дарить хорошее настроение. А как быть, если настроение у вас не очень? Один из рецептов Кота-библиофила по превращению плохого настроения в хорошее: почитать веселую детскую книжку, желательно в приятной компании.
Например, «Шкотливую энциклопедию» художника-карикотуриста Николая Воронцова.
Книжка представляет собой инфорМЯУционное пособие для начинающих кисулек-красотулек и законченных котов-охламонов, содержит большое количество полезного и вкусного МЯУтериала для котишек. Что ни страничка, то мышка, то птичка!


Myebook - Коты - click here to open my ebook